Si no recuerdo mal, fue Paco
Castillo quien habló de esta novela en su blog; ha tenido que esperar tiempo en
mi estantería para que un día su historia me atrajera e iniciara su lectura.
Su
autor
Chinua Achebe (1930-2013) es un
nigeriano que se crió en la ciudad de Ogidi, uno de los primeros centros de
evangelización anglicana del este de Nigeria, algo que es fundamental en esta
novela. Esta obra ha vendido más de ocho millones de ejemplares en todo el
mundo y está traducida a más de cincuenta lenguas. Achebe aporta en esta
novela, la tradición oral igbo junto con el realismo europeo que le aporta su
formación académica.
Okoye, que había hablado hasta entonces de una forma normal, dijo la siguiente media docena de frases en proverbios. Los igbo valoran muchísimo el arte de la conversación y los proverbios son el aceite de palma con el que se comen las palabras (24).
La
novela
Achebe cuenta una historia que nos
transporta al Alto Niger inmediatamente anterior a la colonización inglesa de
la segunda mitad del siglo XIX. Un mundo perfectamente organizado a través de
costumbres ancestrales, ritos, normas y costumbres que estructuran un mundo muy
alejado de la idea de salvajismo y caos que los europeos transmitieron para
justificar su evangelización, civilización y explotación.
El blanco es muy listo. Llegó silenciosa y pacíficamente con su religión. Nos reímos de su estupidez y le dejamos quedarse. Ahora ha convencido a nuestros hermanos y nuestro clan ya no puede actuar unido. Ha cortado las cosas que nos mantenían unidos y nos hemos desmoronado (176).
Okonkwo, el protagonista de Todo se desmorona, es un personaje
complejo con múltiples motivaciones psicológicas (miedo, ambiciones, dudas, contradicciones,
etc.) que no podemos entender sin el impacto de la colonización europea.
¿Qué hizo posible que un mundo
estructurado como el que se describe en la novela se desmoronara tan
fácilmente? La religión, la lucha de unas creencias (las europeas) contra otras
(las africanas), tiene un gran protagonismo en la novela. Las normas, las leyes
y la fuerza represiva no son elementos menores en el desmoronamiento de la
cultura tradicional africana que aparece descrita en la novela.
Las
tradiciones africanas
Una europea consciente y sabedora de
la enorme tragedia de la colonización, corre el riesgo de idealizar las
tradiciones africanas recogidas por Achebe. No he caído en esa “trampa” porque
para mí las tradiciones no tienen prestigio por el hecho de serlo. Las
africanas son tan crueles, fanáticas y machistas como lo son las europeas, algo
que me aleja bastante de caer en el buenismo de hacer la vista gorda ante
aspectos que me desagradan por igual en cualquier cultura.
Balance
Positivo.
Me parece una novela interesante por
lo que cuenta y por cómo lo cuenta. Nos acerca a una literatura, la africana,
relativamente desconocida e interesante como cualquier otra.